Home
Home | Search | Login
Hoy June 19, 2013, 5:01 pm Havana time.
Hide Menu
SEARCH NEWS
    Language:
03/19/13 - Juventud Rebelde (Habana) - Equipo de Traductores e Intérpretes de Cuba celebran aniversario 40

Mayra Viñalet Navarro digital@juventudrebelde.cu 18 de Marzo del 2013
15:06:34 CDT

La Habana vuelve a ser anfitriona de cuenteros nacionales y extranjeros,
para compartir escenarios y regalar historias. La Habana en primavera,
resistiéndose a dejarnos disfrutar del sol ardiente, acoge de nuevo a
quienes ya han hecho de esta ciudad un espacio suyo, y a otros que, por vez
primera, al fin llegan deseosos de compartir el arte de contar cuentos.

Se trata del Festival de Narración Oral Primavera de Cuentos 2013, el
evento más importante que organizan el Foro de N.O. del Gran Teatro de La
Habana y el proyecto NarrArte, bajo la dirección general de la Maestra
cubana Mayra Navarro, quien ofreció declaraciones acerca de la cita.

"Este es nuestro séptimo encuentro con narradores de otras latitudes, que a
partir de ahora tendrá carácter bienal, pues se ha agigantado de manera
increíble.

"Una particularidad de Primavera de Cuentos este año es que está dedicado a
Luis Carbonell, por su 90 cumpleaños y porque ser un importante antecedente
de la narración oral en Cuba; pues en la década del cincuenta fue quien
hizo por primera vez varios recitales de cuentos en teatros de la capital y
de provincias.

"Como ya es costumbre, celebraremos el Día Mundial de la Narración Oral (20
de Marzo) con una Gala en el Instituto Superior de Arte, en la cual
Carbonell nos regalará El baile, un cuento de Virgilio Piñera.

"Desde el 18 hasta el 24, los narradores cubanos estaremos intercambiando
experiencias con participantes de Argentina, Burkina Faso, Chile, España,
México, Perú, Senegal, Uruguay y Venezuela. El programa es muy amplio y
está destinado a todos los públicos: niños, jóvenes y adultos. En esta
ocasión, también habrá funciones dirigidas a los adultos mayores.

"Las sedes principales para jóvenes y adultos serán la Sala del Café Brecht
(de lunes a sábado y a partir de las siete de la noche) y la Sala Adolfo
Llauradó. Se presentará la obra Los dueños de la palabra, con narradores de
relevante prestigio internacional (a las seis y a las ocho de la noche), y
el sábado 23 y el domingo 24, a las 11 de la mañana.

"Allí se ofrecerá también el espectáculo de clausura llamado La noche de la
palabra africana, con la actuación de Hassane Kouyaté, de Burkina Faso;
Abou Fall, de Senegal; y la cubana Coralia Rodríguez.

"Otros espacios serán el Teatro El Arca, GAIA Teatro y la Biblioteca Rubén
Martínez Villena, con programación infantil".

La línea artística principal que promueve este Festival es que los
narradores cuenten sus historias haciendo uso de los recursos propios de la
oralidad: la palabra, la voz y los gestos, en una estrecha e intensa
apelación con el imaginario del público, convocados por este arte de la
palabra viva.

Primavera de Cuentos 2013 fue inaugurado este lunes con una Gala
Internacional dedicada al Aniversario 40 del Equipo de Servicios de
Traductores e Intérpretes de Cuba (ESTI), en un acto de reconocimiento al
importante trabajo de estos profesionales de diversas lenguas, en favor del
entendimiento y la comunicación.

El ESTI es la entidad encargada de la traducción y la interpretación en
Cuba con presencia en el ámbito internacional. Fue creado el 23 de octubre
de 1973 para dar servicios a la más alta dirección del país y a los
organismos que lo solicitaran. Recientemente fue adscrita al Ministerio de
Relaciones Exteriores de Cuba, y en medio del entusiasmo de los cuarenta
años de fundado, continúa su labor en el ejercicio de la comunicación entre
los pueblos y los seres humanos, encargados de perpetuar en el tiempo la
historia, la cultura y las tradiciones.


CUBA-L FAIR USE NOTICE

This server contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to advance understanding of Cuba's political, economic, human rights, international, cultural, educational, scientific, sports and historical issues, among others. We distribute the materials on the basis of a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107. The material is distributed without profit. The material should be used for information, research and educational purposes. For more information go to: http://www.law.cornell.edu/ uscode/17/107.shtml.